Повесть Алексея Федотова «Победитель» вышла на русском и арабском языках

Повесть Алексея Федотова «Победитель» вышла на русском и арабском языках

В ивановском издательстве «ПресСто» вышла в свет повесть «Победитель» члена Союза писателей России Алексея Федотова на русском и арабском языках. Это первое в регионе издание художественного произведения с параллельным русским и арабским текстами. Повесть переведена на арабский язык и издана в рамках благотворительных мероприятий в память генерального директора ООО «СаНата-Текстиль»  Натальи Сергеевны Блиновой (05.05.1981-15.07.2021).

Автор книги – Федотов Алексей Александрович – писатель, историк, журналист, доктор исторических наук, профессор Ивановского филиала Института управления и Ивановского государственного химико-технологического университета. Автор ряда художественных произведений, некоторые из которых переведены на китайский, арабский, английский, немецкий, испанский, белорусский, армянский, грузинский и калмыцкий языки. Публиковался в литературно-художественных журналах, в том числе «Роман-газете», «Нашем современнике», «Молодой гвардии», «Александр».

Перевод на арабский язык выполнила Шаабан Лена. Она родилась в Сирии 29 июня 1993 года. Мама русская, папа  сириец. Окончила юридический факультет в Сирии; магистратуру международных отношений НИУ «Высшая школа экономики» в Москве. Сейчас является аспирантом Российского университета Дружбы народов по специальности «Политические науки и регионоведение».

 

Loading

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания применять.