В издательстве АО «Информатика» г. Иваново вышла повесть-сказка члена Союза писателей России, доктора исторических наук Алексея Федотова «Черный карликовый тигр». Издание необычно тем, что это аллигат – книга-перевертыш: с одной стороны русский текст, а если ее перевернуть, то китайский.
Перевела книгу Цзинь Лин, китаянка, выпускница Ляонинского педагогического университета в Китае и аспирантуры по кафедре отечественной филологии Ивановского государственного университета, преподаватель Чаоянского педагогического института в Китае, преподаватель китайского языка Ивановского государственного химико-технологического университета.
В предисловии к первому изданию «Черного карликового тигра» Михаил Смирнов, президент Издательского дома «Наша Родина», в котором повесть сказка вышла в 2012 году, предрекал ей «долгую и счастливую жизнь под добрым Солнцем, в нашем чудесном мире – многомерном пространстве, где есть место и Черному карликовому Тигру, и Крылатому Льву, и опустившемуся коту по имени Фул Энимал, и еще много кому и чему…»
Вскоре появились и еще две повести-сказки, составившие серию «Хроники Зверландии» –книгу, которая не раз переиздавалась, в том числе в Москве в издательстве «Синтгама» в 2018 году тиражом 5 тысяч экземпляров, и была названа бестселлером издательства «Синтагма» в 2019 году книжным интернет-магазином «Лабиринт».
Повесть была переведена на китайский язык и издана в рамках благотворительных мероприятий в память генерального директора ООО «СаНата-Текстиль» Натальи Сергеевны Блиновой (05.05.1981 – 15.07.2021).
Как сказал Алексей Федотов «Хочется надеяться, что благодаря этому переводу сказку прочитают и в Китае. А то, что спустя больше десяти лет после первого издания, повесть продолжает вызывать интерес, радует меня как автора».